تعرّف العملية القيصرية أو اختصاراً القيصرية cesarean بأنها إجراءٌ جراحي لإخراج الجنين عن طريق شقٍّ في بطن الأم ورحمها.
هذه العملية أو الجراحة: لمَ دعيت كذلك؟ وهل للتسمية علاقة بيوليوس قيصر؟
هناك ثلاث فرضيّات: الأولى، وهي الأقرب إلى الرواية الأسطورية، أن يوليوس قيصر وُلِّد بها، وهو أمر مستبعد لأن أمه عاشت بعده سنين عدة، في حين بقيت هذه العملية مميتة في كل الحالات حتى نهاية القرن السابع عشر، كما أن ولادة قيصر كانت في عام 100ق.م. والثانية تعتقد أن اسمها مشتق من قانون روماني أصدره ثاني أباطرة روما “نوما بومبيلوس” Numa Pompilius في القرن الثامن قبل الميلاد، يقضي بأن تُجرى هذه العملية على كل أم تموت في نهاية حملها لإخراج الأجنة من أرحام النساء الحوامل اللاتي يمُتن في أثناء الولادة للسماح بدفن الأجنة خارج أجساد الأمهات أو في قبورٍ منفصلة. دُعيَ هذا القانون في البداية باسم lex Regia، أي “القانون الملَكي”، وقد تبنى قياصرة رومان آخرون المرسوم، وهكذا أصبح يُعرَف بـ (Lex Caesarea) أي قانون قيصر، ومنها اشتق اسمها الحديث. والفرضية الثالثة هي أن كلمة caesarean مشتقة من كلمتي caesura وcaedere اللتين تعنيان أن يقطع أو يقصّ أو يفصل وهو الأقرب إلى الصواب.
وعلى الرغم من الأساطير التي تحوّم حول هذه الطريقة غير العادية في الولادة، فلم يرد لها ذكر عند كل مؤرخي الطب القدماء، أما ما ورد من تقارير عنها حتى نهاية القرن السادس عشر فمشكوك بأمرها. وأول من ذكرها بشكل علمي وموثّق هو طبيب التوليد الفرنسي الشهير «فرانسوا موريسو»François Mauriceau في عام 1666م، وكانت، كلّها أو معظمها، تنتهي بوفاة الأم. وأول من خطا بها نحو السلامة هو ماكس سينغر Max Saenger الطبيب الشاب في لايبزيغ Leipzig، بألمانيا، في عام 1882 الذي اقترح خياطة جدار الرحم، ومع ذلك بقيت الوفيات عالية بسبب الخمج، وقد أدخلت تعديلات كثيرة لزيادة سلامتها حتى غدت نسبة وفيات الأم بسببها منخفضة جداً مما زاد في كثرة اللجوء إليها بوصفها طريقة سهلة وسريعة للولادة، بالرغم من أنها ليست أسلم من الولادة الطبيعية.
وأظهرت دراسة تتبعت مجلات متخصصة في التوليد أن مصطلح الولادة القيصرية استبدل بها مصطلحُ العملية القيصرية في منتصف العقد الأول من القرن الحادي والعشرين فصاعدًا.
وبيَّنت الدراسة أن هناك بعض البلدان تفضل أحد المصطلحين على الآخر، إذ نجد استخدام (cesarean delivery) في شمال أمريكا، في حين يستخدم البريطانيون مصطلح .(cesarean section) ويدعم أصحاب الدراسة الفرضية الثالثة التي تقول إن كلمتي (cesarean) و(sectoin) تعودان بحسب الأصل اللاتيني إلى فعل “يقطع”، أو “يفصل”.
بتصرف يسير من: الموسوعة العربية